纺织专业术语中英文(纺织专业术语中英文翻译)

发布时间:2023-04-13 分类:纺织技术分享

今天给各位分享纺织专业术语中英文的知识,其中也会对纺织专业术语中英文翻译进行解释,如果能碰巧解决你现在面临的问题,别忘了关注本站,现在开始吧!

求有关家用纺织品的中英问对照术语及相关书籍.

分类: 商业/理财 贸易

解析:

色织 yarn-dyed针织 knit梭织 wovenballing up 起球 lint ball起球pilling 起球 ballooning 布面小圈 flaw 织疵、疵点 flying threads 布面拖纱 float loop蛛网 entering draft 蛛网excessive lift 多起 bore 破洞 duck eye 小洞(针织疵点) holes 破洞、破孔

cut across 开匹(疵布)curling selvedge 卷边

rolled selvedge卷边baggy selvedge 松边 loose edge/ selvedge松边

tight list/selvedge 紧边

dog-legged selvedge 弯曲布边(由纬纱退绕张力引起)

cut listing/ selvedge 破边

broken selvedge 破边

ripped selvedge 破边

torn selvedge 破边

edge end break 坏边

pilled-in selvedge 缩边

uneven selvedge 宽窄不匀布边

rough selvedge 毛边

hang pick 三角形破洞

narrow width 布幅不足

uneven cover 布面不匀

rowdy布面不匀

wavy face 波浪形布面

thick and thin places 厚薄段

thick filling 粗经

thread out 断经

tight end/thread紧经、急经

tight filling/pick 紧纬、急经

ridgy cloth 起伏不平的布

slack selvedge 起伏不平的布边

selvedge float 布边浮经

一、面料成份英语

C Cotton 棉 W Wool 羊毛 M Mohair 马海毛 RH、 Rabbit hair 兔毛 AL Alpaca 羊驼毛 S Silk 真丝 J Jute 黄麻 L Linen 亚麻 Ram Ramie 苎麻 Hem Hemp 大麻 T Polyester 涤纶 WS Cashmere 羊绒 WA Angora 安哥拉山羊毛 LA Lambswool 羊羔毛 TS Tussah silk 柞蚕丝 YH Yark hair 牦牛毛 MD Modal 莫代尔 CH Camel hair 驼绒 CU Cupro 铜 MS Mulberry silk 桑蚕丝 LY Lycra 莱卡 KENDER Kender 罗布麻 SILKOOL Silkool 大豆蛋白纤维 CVC CVC 涤棉倒比 N Nylon 锦纶 R Rayon 人棉 V Viscose 粘胶 SP Spendex 氨纶 PP Polypropylene 丙纶 PV Polyvinyl 维纶 A Acrylic 腈纶 Tel Tencel 天丝

二、关于标签的英文

英文名称: label hole

中文名称: 标签洞眼

英文名称: Name label

中文名称: 标签布片

英文名称: label bias

中文名称: 拨头斜度

英文名称: Printed label

中文名称: 印花标志

英文名称: Woven label(=woven name)

中文名称: (织物)边字牌[在布边或匹尾处,织有敬昌灶国名、公司名、商标等迅蠢名称,主要用于毛织物]

英文名称: Wool labeling

中文名称: (美国)毛织物品质标记

英文名称: MAIN label

中文名称: 主商标

英文名称: CARE label

中文名称: 提示标签

英文名称:亮扮 SPECIAL label

中文名称: 特殊标签

英文名称: CARE label

中文名称: 洗水唛

英文名称: CONTENT label

中文名称: 成分唛

英文名称: LBL label

中文名称: 唛头, 商标

英文名称: sewing machines for attaching labels

中文名称: 缝商标用缝纫机

英文名称: MAIN label/BRAND label

中文名称: 主唛

英文名称: SIZE label

中文名称: 尺码唛

英文名称: Resinoid labels

中文名称: 树脂胶章

英文名称: Silicone labels

中文名称: 哂叻康环保材料唛头

英文名称: ticketing and labeling machines

中文名称: 印章机

三、各种水洗英语说法

LA BLUE 拉蓝洗

New Galaxy新银河洗

PAPER BLUE低蓝洗

DARK 深色洗

DULL 钝色洗

VINTAGE B仿旧洗B

VINTAGE仿旧洗

RINSE退浆保色洗

MEDIUM中度洗

OVERDYED 套色洗

LIGHT浅色洗

BLUE MOON 兰月洗

TITANIUM钛色洗

DUSK尘土洗

ENZYME WASH 酵素洗

COPPER 古铜洗

COUNTRY BLUE乡村兰

ARCTIC BLUR 大西洋兰

BLUEICE冰兰洗

CLOUD 云朵洗

OCEAN 海洋洗

STONEWASH 石磨洗

VINTAGE沙暴洗

SAND 新尘土洗

CRYSTAL WASH 水晶洗

四、服装专业英语(车缝)

ATTACH COLLAR 上领

BACK STITCH 回针/返针

BARTACK 打枣

BARTACKER 打枣车

BASTING 挑缝

BINDER 滚边蝴蝶

BINDING 包边

BLIND STITCH 暗线

BLIND STITCH MACHINE 盲缝车

BLINDING 挑脚

BREAK STITCH 断线

BUNDLE SYSTEM 执扎系统

BUTTON HOLING 开钮门

BUTTON HOLING MACHINE 钮门车

BUTTONING 钉钮

BUTTONING MACHINE 钉钮车

CASING 容位

CHAIN STITCH 锁链线步

CHAIN STITCH MACHINE 锁链车

CLEAN FINISH 还口

COVERING STITCH 拉覆线步

CREASE LINE 裤中骨

CROSS CROTCH 十字骨

CROTCH 浪顶

CUT SEWN 切驳

DART (死)褶

DOUBLE NEEDLE FELL SEAM 双针埋夹

DOUBLE NEEDLE LOCKSTITCH MACHINE 双针平车

EDGE STITCHING 间边线

ELASTIC WAISTBAND 橡筋裤头

EMBROIDERY 绣花/车花

FINAL INSPECTION 尾期检查

FITTING 试身

FIVE THREADS OVERLOCK MACHINE 5线及骨车

FLAT SEAM 平缝

FLOW CHART 流程表

FLOW CONTROL 流程控制

FOLD BACK FACING 原身出贴

FOLDER 拉筒蝴蝶

FULLNESS 宽松位

FUSING INTERLINING 粘朴

HANDLING 执手时间

HANGER 衣架

HEMMER 卷边靴

HEMMING 卷边

IN-PROCESS INSPECTION 中期检查

IRONING 熨烫

IRON-SHINE 烫起镜

JOIN CROTCH 埋小浪

LABOUR COST 劳工成本

LOOPING 起耳仔

MATERIAL 物料

MISSED STITCH 漏针

NOTCH 扼位

OFF PRESSING 终烫

ONE LAYER YOKE 一片担干

OPEN SEAM 开骨

OPERATION BREAK DOWN 分科

OVERHEAD 厂皮(企业一般管理费)

OVERLAP 重叠,搭位

OVERLOCKED 锁边,及骨

OVERLOCKED WITH 5 THREADS 五线及骨

OVERTIME WORKING 加班

PIECE RATE 记件工资

PIPER 镶边蝴蝶

PIPING (嵌边)捆条

PRESS OPEN 烫开骨

PRESSING 熨烫

PRODUCTION SCHEDULE 生产排期

PUCKERING 起皱

QUILTING 间棉

RUN STITCH 运线

SEAM 缝骨

SET IN SLEEVE 上袖

SEWING MACHINE ATTACHMENTS 车缝附件

SEWING WAISTBAND WITH WAISTBAND M/C (用拉裤头车)拉裤头

SINGLE NEEDLE LOCKSTITCH MACHINE 单针平车

STAY TAPE 胸衬条

STITCH 针步

THREE THREADS OVERLOCK MACHINE 3线及骨车

TOP STITCHING 间线

TRIMMING 剪线

TUCKING 打排褶

TWO LAYER YOKE 双层担干

UNDER PRESSING 中烫

WAISTBAND IS EXTENSION OF BODY 原身裤头

WRAPSEAM 包骨

WRINKLE 不平服,皱褶

ZIG-ZAG STITCH 人字线步

纺织涉及到的所有专业单词

关于纺织专业的英语词汇有:

一、产品检验及标准方面

质量标准: quality standard(oeko-tex standard 100、iso9002、sgs、its、aatcc、ms)拉伸强度: tensile strength  客检: customer inspection 台板检验:table inspection

经向检验: lamp inspection 皂洗色牢度washing color fastnes

色牢度color fastness 摩擦色做局牢度: rubbing / cricking color fastness

光照色牢度: light color fastness

汗渍色牢度: perspiration color fastness

水渍色牢度: water color fastness

尺寸稳定性: dimensional stability

外观持久性: appearance retention

撕破强度: tear strength

接缝滑裂: seam slippage

抗起毛起球性: pilling resistance

耐磨性: abrasion resistance

拒水性: water repellency

抗水性: water resistance

织物密度: thread per inch/stich density

纱支: yarn count

克重: weight

氯漂白色牢度: chlorine bleach color fastness

产品疵点方面:

疵点: defect/fault

经柳: streaky warp

断经: broken end

急经: right end

粗纬: coarse picks

纬斜: skewing/slope

断纬: broken picks

粗经: coarse end

横档: filling bar

污迹: stain/dirt

异型丝:goat/foreing yarn

破洞:hole

渗色:color bleeding

褪色: color fading/discolor

擦伤:scratch/barasion/winch

折痕: crease mark

松板印: moire effects

色柳: color stripe Mark

色花: shade variation/color difference/color divation

二、染料方面

碱性染料: basic dyes 酸性染料: acid dyes 活性染料: reactive dyes

分散染料: disperse dyes 阳离子染料:cation dyes 还原染料: vat dyes

直接染料: direct dyes 硫化染料: sulphur dyes 非偶氮染料: azo free dyes

三、原料方面

涤纶:ployester 锦纶:nylon/polyamide 醋酸:acetate 棉; cotton 人棉:rayon 真丝:silk 人丝:viscose 长丝: filament  短纤键明: spun 黑丝:black yarn 阳离子: cation 三角异形丝: triangle profile 空气变形丝:air-jet texturing yarn

超细纤维: micro – fibric 全拉伸丝: fdy (full drawn yarn)

预取向丝: poy(preoriented yarn) 拉伸变形丝: dty(draw textured yarn)

牵伸加捻丝: dt (drww twist) 仿真丝:imitated silk fabric

氨纶:spandex/elastic/strec/lycra

平纹 jersey  剪毛毛巾布 velur                        拉架平纹 lycra jersey

自动间剪毛毛巾布 auto velour           提花平纹/单面/人字纹 single jacquard

自动间拉架平纹布 auto lycra jersey     单珠地 pique

自动间拉架珠地布 auto lycra pique      提花珠地布珠地平纹 jacouard pique

自动间拉架罗纹布 auto lycra 1x1 rib    拉架珠地布拉架卫衣 pique with lycra

自动间拉纯亮让架灯芯布 auto lycra 2x2 rib    自动间拉架双面布 auto lycra interlock

双面布拉架双面/珠地双面 interlock    双珠地 lacoste

自动间双珠地布 auto double pique       抽针双面 drop needle interlock

自动间大眼珠地布 auto jacquard pique   谷波双面 double jacquard

自动间单卫衣布 auto single fleece inlay

抓毛卫衣 fleece                          自动间珠地卫衣布 auto lacoste leece

自动间3x1鱼鳞双卫衣布 auto 3x1 rib d.fleece

不抓毛卫衣 french terry

小鱼鳞卫衣 micro fleece

自动间2x1双卫衣布 auto 2x1 double fleece

鱼鳞双位衣 inlay terry

自动间1x1双卫衣布 auto 1x1 double fleece

珠地位衣 pique french terry

自动间圆珠地平纹布 pique with jersey

单位衣 interloop inlay

自动间灯芯布 auto stripe 2x2 rib

毛巾布 terry towelling

自动间打鸡罗纹布 auto milano rib cardigar

由利毛巾布摇粒 polar fleece

自动间打鸡双面布 auto interlock basest

罗纹布 1x1rib

自动间抽针罗纹布 auto dorp needle rib

拉架罗纹 lycra 2x2 rib

自动间抽针双面布 auto dorp n. interlock

灯芯布 2x2 rib

自动间十字罗纹布 auto thermal clote

自动间底面布 auto french rib reversble 21

拉架灯芯 lycra 2x2 rib

自动间单面皱布/乱花 auto single creep

法国罗纹底面布 french rib

自动间变化罗纹布 auto structural rib

自动间变化双面布 auto interlock rib

自动间单面皱布/乱花 auto single creep

自动间平纹 auto jersey

提花罗纹威化/雀眼布 jacquard double rib

法国罗纹底面布 french rib

自动间单面纲眼布 auto single mesh, eyele

自动间珠地 auto stripe pique

自动间单面斜纹布 auto single twill

自动间罗纹 auto stripe 1x1rib

自动间谷波布 auto single honeycom

自动间双面 auto stripe interlock

自动间计算机提花单面 auto single jacquard

十字罗纹 waffle / thermal

自动间双面谷波布 auto stripe ripple

自动间计算机毛巾布 auto towel

自动间双面夹层布 auto stripe blister

自动间计算机提花双面 computer d.k j/q

抽针罗纹柳条/坑柳罗纹 drop needle 1x1 rib

自动间单面人字纹布 auto single herringbone

求纺织术语英文单词

经纱线 warp yarn;

纬纱线 weft yarn;

绞纱线 reeled yarn;

筒子纱线 cheese;

起绒纱线 fleece yarn

纱线 Yarns

棉及其混纺纱线 Cotton, Cotton Mixed Blended Yarns

棉纱Cotton Yarns 涤棉纱 T/C CVC Yarns

粘棉纱 Cotton/Rayon Yarns

棉晴纱 Cotton/Acrylic Yarns

棉/氨纶包芯纱 Cotton/Spandex Yarns

棉与其他混纺纱 Cotton/Others Blended Yarns

毛纺系列纱线 Woollen Yarn Series

羊绒纱 Cashmere Yarn Series

全羊毛纱 Wool (100%) Yarns

毛晴纱 Wool/Acrylic Yarns

毛涤纱 Wool/Polyester Yarns

毛粘纱 Wool/Viscose Yarns

毛/丝纱 Wool/Silk Yarnss

羊毛/其他老虚扰 Wool/Other Yarns

兔毛纱 Angora Yarns

雪兰毛线 Shetland Yarns

牦牛毛纱 Yak Hair Yarns

羊仔毛纱 Lambswool Yarns

真丝系列纱线 Silk Yarn Series

白厂丝 White Steam Filature Yarns

双宫丝 Duppion Silk Yarns

柞蚕丝 Tussah Silk Yarns

绢丝 Spun Silk Yarns

柞绢丝 Tussah Spun Silk Yarns

柚丝 Silk Noil Yarns

真丝线 Silk Threads

丝棉混纺纱 Silk/Cotton Blended Yarns

麻纺系列纱线 Halm Yarn Series

大 麻系列纱线 Hemp Yarn Series

亚麻系列纱线 Linen Yarn Series

苎麻系列纱线 Ramie Yarn Series

黄麻系列纱线 Jute Yarn Series

其他植物纤维纱线 Other Plant Yarns

剑麻系列纱线 Sisal Yarn Series

人造纤维和合成纱线 Manmade Synthetic Yarns

晴纶纱 Acrylic Yarns

晴纶仿羊绒 Cashmere-like Acrylic Yarns

仿兔毛 Sunday Angora Yarns

锦纶丝 Polyamide Yarns

涤纶纱/丝 Polyester Yarns

人造棉纱 Spun Rayon Yarns

天丝纱 Tencel Yarns

弹力纱线 Elastane Yarns

涤粘纱 T/R (Polyester/Rayon) Yarns

人棉混誉罩纺纱 Spun Rayon Blended Yarns

其他化纤纱线 Other Synthetic Yarns

人造长丝或线 Viscose Filament Yarns or Threads

花色纱线 fancy yarns

雪尼尔纱 Chenille Yarns

大肚纱 Big-belly Yarns

带子纱 Tape Yarns

马海毛纱 Mohair Yarns

羽毛纱 Feather Yarns

蜈蚣纱 Centipede like Yarns

项链纱 Neckline Yarns

辫子纱 Pigtail Yarns

梯子纱 Ladder Yarns

圈圈纱 Loop Yarns

TT 纱 TT Yarns

结子纱 Knot Yarns

乒乓纱 Ping-Pong Yarns

其它花色纱线 Other Fancy Yarns

金属纱线 Metal Yarns

绳、侍旦索及缆 Twine, Cordage, Rope Cables

关于纺织专业术语中英文和纺织专业术语中英文翻译的介绍到此就结束了,不知道你从中找到你需要的信息了吗 ?如果你还想了解更多这方面的信息,记得收藏关注本站。

标签: 纺织专业术语中英文,

已有1位网友发表了看法:

头像
1L忆柳 2023-04-13 15:05:04 回复
扬帆把舵,奋勇拼搏,看我三班,锐不可当纺织专业术语中英文(纺织专业术语中英文翻译)

发表评论

必填

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。